栏目导航
期刊信息
主管单位:深圳大学
主办单位:深圳大学
主  编:章必功
地  址:深圳市南山区深圳大学学报编辑部文科楼
邮政编码:518060
国际标准刊号:ISSN 1000-260X
国内统一刊号:CN 44-1030/C
邮发代号:46-140
单  价:12.00
定  价:72.00
数据库收录
中文社会科学引文索引
中国人文社会科学核心期刊要览(2008年版)
北大2004版核心期刊
北大2008版核心期刊
北大2011版核心期刊
北大2014版核心期刊
北大2017版核心期刊
本刊MARC数据 本刊DC数据
国家图书馆馆藏 上海图书馆馆藏

03

您现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2008 > 03

外刊对中国文化词的“异化”翻译策略及其启示


作者: 丁夏林

关键字: 外刊 异化翻译 中国文化 文化交流

摘要:汉英两种语言之间的词汇空缺给汉英互译造成巨大困难。通过考察美国新闻期刊所采用的针对中国文化特色词的英译策略可见,他们的“异化”策略既丰富了英语词汇,又传播了中国文化,没有造成劣质译品。他们的译技和语言观可为中外文化交流中的汉译英实践提供启示。